Trabajo para un organización llamada STEM. Esta localizado en International Village. STEM es un grupo que ayudan los jóvenes del región aprender sobre campamentos y programas en y cerca de cuidad de Boston. Pienso que esta una organización de voluntarios, pero no estoy seguro. Teniendo ninguno contacto directo con la comunidad estando servido por mi organización, es difícil para mi a decir algo sobre la, pero yo sé que la comunidad cuida profundamente sobre los niños. Esta tomando medidas preventivas para asegurar que los jóvenes no se desorientan en actividades ilegales o inmorales. Solamente traduzco documentos para el organización, así que, solamente uso de clase los gramática y vocabulario. Nada de esta experiencia ayudarme más que la habilidad creciente a traducir rápidamente en mi cabeza y decreciente necesidad mirar al diccionario. Porque de este cambias observadas, hice sido capaz ver cómo lejos hice venido con mi español desde mi primer clase, cual hace más que 6 años. Puedo decir casi cualquier cosa que quiero, y si no sé como decir algo exactamente, usualmente puedo encontrar un otra manera decirlo. Ahora, cuando visito mi escuela secundaria, no tengo miedo andar en mi clase y hablar en español con mi primer profesora. Antes, estaba nervioso hablar con mi profesora porque sentaba como ella fue juzgando mi gramática y fluidez. Ahora, no hablo perfectamente, pero tengo más confianza y tengo felicidad con donde estoy.
« Service-Learning | Inicio | Tercero Blog »
Escribe un comentario
Los comentarios están cerrados